- 上一章:hapter36 艾德
- 下一章:hapter38 布兰
斗破小说网,www.doupocangqiong.org,如果被任意浏/览/器转/码,阅读体验极差请退出转/码阅读.
维斯·多斯拉克的“马门”乃是两匹巨大的青铜骏马后足站立前脚高跃四蹄相会于离路面百余尺的高空形成一个尖顶圆弧。(wwW.mhtxs.la 无弹窗广告)丹妮实在不了解这座城既无围墙何需城门?……犹有甚者她举目所及居然没有半栋建筑。然而马门依旧矗立在此硕大无比美丽逼人两匹大马为远方紫色山峦的风景加上了边框。卓戈卡奥领着卡拉萨从它们的马蹄下经过沿着诸神大道继续前行血盟卫们紧随左右青铜骏马则在碧波荡漾的草原上洒下迆长的影子。
丹妮骑着银马跟随在后护送她的是乔拉·莫尔蒙爵士和再度上马的哥哥韦赛里斯。自那天在草原上生事故她让他走路回卡拉萨后多斯拉克人便语带讥讽地给他起了个绰号叫雷马尔卡奥意思是“酸腿国王”。次日卓戈卡奥提议让他搭乘马车韦赛里斯答应下来。倔强又无知的他却不知这正是对他嘲弄。因为只有太监、残废、孕妇和老弱幼孺才搭马车。为此他又得了个新译名拉迦特卡奥意思是“马车国王”。哥哥竟还以为卡奥是因为丹妮犯了错想藉此向他赔礼。她特别恳求乔拉爵士别告诉他真相以免他受辱。骑士回说作国王就是要能忍受些许侮辱……但他还是听了她的话。如今丹妮可是再三哀求又用尽多莉亚教的床上功夫才让卓戈收回成命允许韦赛里斯重新和他们一起走在队伍前端。
“城区究竟在哪儿?”他们从青铜拱门下穿过时她忍不住问。放眼望去四下没有建筑物没有人烟只有草原和道路两旁摆满了千百年来多斯拉克人由各地搜刮来的古老掠获。
“前面”乔拉爵士回答“就在山脚下。”
过了马门抢窃而来的各方诸神和列位英雄凛然站立道路左右。丹妮骑着小银马经过曾被衰亡城市敬拜过的、如今早被遗忘的神祉有的还朝天挥舞手中的闪电。众多国王的石雕坐在王位上冷冷地俯视她他们的面容却已被风雨侵蚀连名字也失落于时间的迷雾中。身躯苗条的少女在大理石基座上跳舞身上仅有花朵蔽体她们拿着碎裂的瓶罐倒出的也只有空气。站在道路两边的青草地上的还有各种怪物:眼镶珠宝的黑铁龙狰狞咆哮的鹰头狮身兽举尾欲刺的人面狮身蝎尾兽以及其他不知名的怪兽。有些雕像可爱得教她透不过气却也有些极度畸形可怖令她不敢再看。照乔拉爵士说这些雕像大半来自亚夏彼方的阴影之地。
“好多啊”小银马一边缓步向前她一边说“也是从好多地方来的。”
韦赛里斯可不怎么感兴趣。“全是些毁灭的城市留下来的垃圾。”他冷笑道。他这句话是特别用通用语说的因为没几个多斯拉克人听得懂然而丹妮还是忍不住回头看看自己卡斯的人以确定没人听见。他倒是满不在乎地继续说下去。“这些野蛮人只懂得窃取文明人现成的建筑……还有杀人。”他笑道“但他们也真是会杀人否则我找他们干嘛?”
“他们现在也是我的族人”丹妮说“哥哥你就别再叫他们野蛮人了吧。”
“真龙传人爱说什么就说什么。”韦赛里斯道……依然是用通用语。他回头瞄了一眼骑在后面的阿戈和拉卡洛给了他们一个嘲弄的微笑。“你瞧这些野蛮人没脑袋听不懂文明人的话。”路边矗立着一座爬满青苔的巨石柱足足有五十英尺高。韦赛里斯百无聊赖地看着石柱“我们到底还要在这些废墟里待多久卓戈才会给我军队?我等得不耐烦了。”
“公主殿下必须先晋见多希卡林……”
“见几个老太婆我知道。”哥哥插话“照你所说之后还要演场闹剧预言她肚里的小东西。这与我何干?我受够了天天吃马肉还有这些野蛮人的臭味。”他朝自己宽大的衣袖闻了闻他习惯在袖子里缝个香袋但作用非常有限因为外衣本身就又脏又臭。mhtxs.la [棉花糖小说网]韦赛里斯当初从潘托斯穿出来的丝绸羊毛早已在长途跋涉中沾满泥渍并因汗水而腐烂了。
乔拉·莫尔蒙爵士道:“陛下城西市集里的东西应该合您胃口。自由贸易城邦的生意人在那里做买卖甚至会有七国的商贩来此。至于卡奥相信他会挑适当的时机履行承诺。”
“他最好动作快点。”韦赛里斯冷冷地说“他答应给我一顶王冠我可是打定主意非拿到手不可谁也别想拿真龙寻开心。”这时他瞥见一尊形似女人有着六个**和一个貂头的猥亵雕像便骑马过去看个仔细。
丹妮松了口气却依旧不安。“我衷心期望我的日和星不会让他久等。”哥哥离开听力范围后她这么告诉乔拉爵士。
骑士怀疑地望着韦赛里斯的背影。“您哥哥应该留在潘托斯等待时机。卡拉萨里不适合他待伊利里欧也告诫过他。”
“一旦得到那一万精兵他就会离开。我夫君承诺要给他一顶黄金王冠。”
乔拉爵士咕哝道:“卡丽熙我知道可是……多斯拉克人的行事作风与我们西方人不同。我跟他说过几次伊利里欧也谈过但您哥哥不听。马王并非生意人韦赛里斯认为他把您卖了现在想要收账然而卓戈卡奥将您视为他的礼物他会以礼回赠韦赛里斯……只不过什么时候送取决于他。您不能主动开口问他要礼物对卡奥不能这样。开口跟卡奥要任何东西都是行不通的。”
“可叫他这样干等却也不对。”丹妮不知自己为何要为哥哥辩护总之她开了口。“韦赛里斯说有了一万名多斯拉克哮吼武士他可以横扫七国全境。”
乔拉爵士哼了一声。“给韦赛里斯一万把扫把他也没法把一座马厩打扫干净。”
对他的轻蔑口吻丹妮实在是不能佯作吃惊。“那……那如果不是韦赛里斯呢?”她问“如果换个人?换个更强的人领军呢?多斯拉克人果真能征服七国吗?”
他们继续沿着诸神大道走下去乔拉爵士则陷入沉思。“当初刚遭放逐我也是把多斯拉克人视为衣不蔽体、跟他们的马同样野性难驯的化外蛮子。公主殿下若那时候您问起我这个问题我会毫不犹豫地告诉您只需一千名训练有素的骑士便足以使上百倍的多斯拉克人抱头鼠窜。”
“现在呢?”
“现在的话”骑士道“我就不敢确定。他们的马术胜过任何骑士天不怕地不怕弓箭的射程也远过我们。七国的弓箭手多半徒步躲在盾牌围成的墙壁或是削尖的木桩做成的工事后面。多斯拉克人却是骑马射箭无论冲锋撤退都行动自如。公主殿下他们非常危险……而他们的数量也同样惊人。您夫君大人的卡拉萨足足拥有四万骑马战士。”
“四万人真的很多?”
“当年您哥哥雷加便是带着这么多人到三叉戟河作战”乔拉爵士说“但其中只有不到十分之一是骑士其余都是流浪骑手、弓箭手以及拿枪矛的步兵。雷加一死很多人便丢下武器逃离战场。面对四万名嗜血哮吼武士的决死冲锋你觉得这样的乌合之众能支撑多久?置身箭如雨下的杀戮战场身穿硬皮革和锁子甲又能有多大效用?”
“撑不久”她说“也没什么用。”
他点点头。“可是公主殿下容我提醒您只要诸神赐予七国的领主一点点脑子他们就不至于沦落到那种地步。草原的骑马战士对围城完全不在行能不能攻下七国里最弱的城堡我都很怀疑。但若是劳勃·拜拉席恩愚蠢到跟他们正面决战……”
“他是这样的人吗?”丹妮问:“我的意思是他愚蠢吗?”
乔拉爵士沉吟片刻。“劳勃应该生为多斯拉克人才对。”最后他开口说“您的卡奥会告诉您只有懦夫才会躲在城墙后不敢与敌人当面对决对这种说法‘篡夺者’绝对会拍手赞成。(wwW.mhtxs.la 无弹窗广告)他这个人骁勇善战……照他的个性的确会冲动地在开阔地和多斯拉克大军决一死战。但他身边有很多人哈这些人就像伴奏的笛手而他们决不会如此行事比如他弟弟史坦尼斯·泰温兰尼斯特公爵艾德·史塔克……”他啐了口唾沫。
“你好像很讨厌这个史塔克公爵。”丹妮道。
“他夺走了我深爱的一切只为了区区几个偷猎人渣和他宝贵的荣誉。”乔拉爵士苦涩地说。从他的口气丹妮听得出回忆依旧折磨着他。但他随即转变话题。“您看”他指给她瞧“这就是维斯多斯拉克马王之城。”
卓戈卡奥和他的血盟卫领着大队人马穿过络绎熙攘的城西市集沿着宽阔的大道行进。丹妮骑着银马紧随在旁睁大眼睛看着周遭的奇异风光。维斯多斯拉克既是她生平所见最大的城市却也称得上最小的一座。依她判断这座城占地面积大概有十个潘托斯那么大既无城墙亦无边际饱经风沙吹拂的宽广街道上铺着青草和泥土野花则如地毯般覆盖其上。在西方的自由贸易城邦塔楼、豪宅、房舍、桥梁、店铺和厅堂统统拥挤一块而维斯多斯拉克却是慵懒地延展四方沐浴在暖阳下显得古老、傲慢而空虚。
就连各种建筑在她眼里也显得古怪。她看到雕满花纹的石头营帐如城堡般大的草织宅邸摇摇欲坠的木造楼塔大理石砌的阶状金字塔以及屋顶开敞、直面天际的木材殿堂。有些宫殿更以荆棘篱笆来取代围墙。“它们长得通通都不一样。”她说。
“您哥哥说得倒也没错”乔拉爵士坦承“多斯拉克人的确不事建筑。一千年前他们所谓的盖房子便是在地上挖个大坑然后铺上草织屋顶。您在这里看到的建筑都是他们从别处掳来的奴隶盖的。不用说那些奴隶自然是依照各地的风土民情去修筑了。”
厅堂看起来大都荒废已久即便最大的那几间也不例外。“住在这里的人都到哪儿去了?”丹妮问。市集里到处都是跑来跑去的小孩和高声吆喝的成年人但在这里她只看到几个办事的太监。
“定居在圣城的只有多希卡林的老妇以及侍候她们的奴隶和仆人。”乔拉爵士回答“然而维斯·多斯拉克占地广大就算所有的卡奥都带着他们的卡拉萨回归圣母山这里也容纳得下。女祭司曾经预言这样的一天终将来临所以维斯·多斯拉克必须做好迎接所有孩子的准备。”
队伍接近城东市集时卓戈卡奥总算下令停步。从夷地、亚夏、阴影之地及玉海沿岸来的商队都在这里做买卖巍峨的圣母山高耸于头顶。丹妮忆起伊利里欧总督的女奴曾说卓戈的宫殿有两百个房间和银子打造的门扉不禁莞尔一笑。这座“宫殿”乃是个深邃的木造饭厅粗木建成的墙壁高达四十英尺屋顶是一块丝织大帷幕挂起可挡霎时风雨收下能迎无尽长空。厅堂周围高篱环绕还有青草茂盛的宽阔马场火堆以及数以百计的圆顶土屋它们自地面突起杂草覆盖其上远看仿如小丘。
为了迎接卓戈卡奥大队奴隶已在前等候。每个人下马后便解开腰际的亚拉克弯刀以及随身携带的其他武器交给旁边的奴隶连卓戈卡奥也不例外。乔拉爵士事前曾解释道:在维斯·多斯拉克城里禁止携带武器也不能伤害其他自由人。在圣母山的注视下即便正在交战的卡拉萨也会暂时捐弃成见共饮蜜酒作乐。根据多希卡林女祭司的律令在这个地方所有的多斯拉克人都是血脉同源属于同一个卡拉萨同一个族群。
伊丽和姬琪扶丹妮下马时科霍罗过来找她。他是个矮胖的秃子生了个鹰钩鼻满嘴碎牙。二十年前有人意图绑架卓戈卖给他父亲的敌人科霍罗从佣兵手中救出了当时还年轻的卡拉喀1牙齿却因此被一个钉头锤打得稀烂。卓戈三个血盟卫中数科霍罗最为年长。从她夫君诞生那天起他的性命便与卓戈紧紧相连。
每位卡奥都有自己的血盟卫。丹妮从前以为他们就是多斯拉克人中的御林铁卫誓死保卫主人但她随后现不只这样。姬琪告诉她血盟卫不只是侍卫他们更是卡奥的手足兄弟他的影子他最剽悍的朋友。卓戈与他们互以“吾血之血”相称事实也的确如此他们共享同一生命。依照马王的古老传统卡奥若死血盟卫亦需随行以陪伴他走过夜晚的国度。若卡奥死于敌人之手则他们需先为其复仇然后欣喜地自杀殉葬。姬琪说在某些卡拉萨里血盟卫不仅同饮卡奥之酒更居其营帐甚至享其妻妾惟有卡奥的马绝对不碰因为每个人的坐骑只能属于个人。
丹妮莉丝很庆幸卓戈卡奥没有遵循这些古老习俗她可不想被多人共享。老科霍罗待她还算亲切其他人却让她害怕。哈戈身形巨大沉默寡言时常凶神恶煞地瞪着她仿佛忘记了她的身份。柯索则眼神冷酷双手灵活性喜伤人。每回他碰过多莉亚总会在她的白嫩肌肤上留下淤伤有时还会让伊丽在夜里偷偷啜泣。连他的马儿好像也怕他。
但他们和卓戈生死与共所以丹妮莉丝除了接纳他们别无选择。有时候她反倒希望自己父亲当年身边也有这种人保护。歌谣里的白衣白甲的御林铁卫总是高贵、英勇而真诚但伊里斯王却死在其中一人手里。如今人们称那个英俊的男孩为“弑君者”。至于“无畏的”巴利斯坦爵士则投效篡夺者麾下。她不禁暗忖七国的人是否都如此虚伪。待她的儿子坐上铁王座她一定要让他也有自己的血盟卫保护他免遭御林铁卫的诡计迫害。
“卡丽熙”科霍罗用多斯拉克语说“吾血之血卓戈命令我通知您今晚他必须登上圣母山为他的平安归来向诸神献祭。”
丹妮知道惟有男人才能踏上圣母山卡奥的血盟卫会和他同去并在翌日清晨归返。“请告诉我的日和星说我作梦都念着他并且焦急地盼他回来。”她满怀感激地答道。事实上随着胎儿日渐长大丹妮越来越容易疲累能休息一晚再好不过。她怀孕一事似乎益点燃卓戈的欲火近来他的临幸总让她筋疲力尽。
多莉亚领她走到为她和卡奥所准备的空心土丘。内里阴凉昏暗如同一座泥土搭成的帐篷。“姬琪请帮我准备沐浴。”她想洗去旅途风尘好好浸一浸酸疼的骨头。她很高兴他们将在此停留一段时日这样她就无需每天一大早便爬上小银马了。
热水极烫正合她意。“今晚我要给哥哥张罗礼物。”姬琪为她洗头时她下了决心。“在圣城里他要有个国王的样子。多莉亚快赶去找他邀他与我共进晚餐。”相对她其他的多斯拉克女侍韦赛里斯对这位里斯女孩比较好这或许是因为以前在潘托斯时伊利里欧总督曾让他睡过她。“伊丽去市集买些水果和肉食什么都好就是不要马肉。”
“马肉是最好的肉”伊丽道“吃马肉让人强壮。”
“韦赛里斯最恨马肉。”
“遵命卡丽熙。”
她带了羊的腰骨肉和一篮蔬果回来。随后姬琪用甜菜和火豆烤肉边烤边淋上蜂蜜。蔬果则有甜瓜、石榴和李子还有些丹妮没见过的古怪东方瓜果。趁女仆准备晚餐丹妮摆出了她照哥哥身材亲手裁制的衣服包括白色亚麻布织成的外衣和护腿绑到膝盖的凉鞋一条青铜圆饰腰带还有一件画了喷火龙的皮背心。如果他看起来不那么像乞丐她希望多斯拉克人会比较尊重他或许他也会原谅她那天在草海上羞辱他的事。再怎么说他还是她的国王也是她哥哥他们同是真龙血脉。
她正要摆上最后一件礼物——一件草绿色的纱丝披风滚了浅灰边恰好可以衬出他头的银色——韦赛里斯气呼呼地进来了他拽着多莉亚的手只见她一只眼睛挨了揍这会儿红肿起来。“你好大的胆子竟敢叫这婊子来对我号施令!”他边说边粗鲁地把女仆推倒在地毯上。
这突如其来的怒气大出丹妮意料。“我只不过想……多莉亚你是怎么说的?”
“卡丽熙对不起请您原谅我。我照您吩咐去找他告诉他说您命令他来一起吃饭。”
“谁都不许对真龙号施令”韦赛里斯咆哮:“我是你的国王!我应该把她的头还给你才对!”
里斯女孩畏缩起来丹妮用轻拍安抚她。“别怕他不会伤害你。好哥哥请您原谅她吧她不过是说错话我告诉她请您来和我共进晚餐如果陛下您愿意的话。”她牵起他的手拉他到房间的另一边。“您看这些是我要送给你的。”
韦赛里斯满腹狐疑地皱眉道:“这些是什么?”
“新衣服。我特地为您做的。”丹妮害羞地微笑。
他斜眼看看她轻蔑地说:“还不就是些多斯拉克破布。怎么现在轮到你为我挑衣服啦?”
“请别这样……穿这些衣服会凉快点也比较舒服而且我想……我想如果您穿得跟他们跟多斯拉克人一样……”丹妮不知要怎么说才不会唤醒睡龙之怒。
“我看接下来你就会叫我跟着绑辫子了。”
“我不会……”为什么他永远如此残酷?她只是想帮忙罢了。“其实您还没打过胜仗也没有权利绑辫子。”
这是她最不该说的话。他淡紫色的眼睛里燃起怒火却不敢打她因为她的侍女站在旁边而她卡斯的战士就在外面。韦赛里斯捡起披风嗅了嗅。“一股马粪味我看给马用还差不多。”
“这是我让多莉亚特地为您缝的”她很觉受伤地告诉他“就算卡奥穿起来也很相称。”
“我是七国之君不是什么浑身草臭、头响叮当的野蛮人。”韦赛里斯斥道。他一把抓住她的手。“你越来越不识好歹了小贱货。你以为自己现在肚子大了唤醒睡龙之怒就没关系了吗?”
他的手指掐进她的臂膀痛得她觉得自己仿佛又变成了小孩见他生气就害怕得慌忙退缩。她伸出另一只手摸索碰到的第一个东西那恰好是她原本要给他的腰带一条雕饰华丽的青铜牌链。她用尽浑身力气挥了出去。
腰带正中他面门。韦赛里斯应声松手一块铜牌锐利的边缘割破了他的脸颊鲜血顿时流淌下来。“不识好歹的人是你。”丹妮对他说“那天在草原上你还没得到教训吗?请你离开免得我叫卡斯部众拖你走。你最好祈祷卓戈卡奥不要知道这件事不然他会把你开膛破肚挖出内脏叫你自己吃下去。”
韦赛里斯爬起来。“小贱货等我回国以后你一定会后悔的。”说完他托着受伤的脸走出去礼物一件也没拿。
他滴下的血洒在那件美丽的纱丝披风上。丹妮握住柔软的布料按在自己脸颊然后盘腿坐进她的睡铺。
“卡丽熙您的晚餐准备好了。”姬琪宣布。
“我不饿。”丹妮悲伤地说。突然间她只觉得好累。“你们分着吃吧。麻烦送一点去给乔拉爵士。”过了半晌她又加上一句“请拿一颗龙蛋给我。”
伊丽拿来那颗深绿色蛋壳的龙蛋。她放在小手心里反复把玩鳞甲闪着青铜的光泽。丹妮翻身蜷曲拉过纱丝披风做盖把龙蛋放进她隆起的腹部和小而柔软的胸乳间的凹陷。她喜欢把玩这些龙蛋它们实在漂亮有时候光是靠近就会让她觉得自己变得强壮而勇敢仿佛她从蛋里的石化龙那儿汲取了能量。
就在她躺着玩弄龙蛋的时候她感觉到体内婴儿的胎动……好像他正在向外伸手拥抱同是手足兄弟同是龙族血脉。“你才是真龙传人”丹妮向他悄声说“真正的龙。我知道的。”然后她微笑着入眠梦见了家乡。
全文字版小说阅读更新更快尽在支持文学支持!
1多斯拉克语中对卡奥继承人的尊称。